FO:E - "Проект Титан"

Стальной рейнджер, попавший в ловушку. Рейдер, застигнутый врасплох. Нечто общее есть у корма для стервятников, не находите? Настоящий рейтинг рассказа - R (детям до 16 - только в сопровождении родителей), ждем, когда подчистят глюки библиотеки.

Тот, кто поддерживал огонь

Я однажды переводил рассказ про Анона, влюбившегося в злодейку-аликорну. Вот вам ещё один похожий, на этот раз в мире G5.

Другие пони Человеки

Обманываться рада

На ферму "Сладкое яблочко" возвращаются родители Эпплджек. Радости детей нет предела, но бабуля Смит не узнаёт в пришельцах сына и невестку.

Эплджек Эплблум Биг Макинтош Грэнни Смит

Забирай!

Найтмэр Мун желает власти. Что ж, ищущий да обрящет...

Принцесса Селестия Найтмэр Мун

Исчезающий паук принцессы

Развеет ли скуку дежурства удачно исчезающий паук? Действие происходит между "Нашей иллюзией" и "Усталыми путниками".

Твайлайт Спаркл Рэрити

Фронтир

Одиннадцать лет прошло с тех пор, как пони и люди встретились впервые. И вот Твайлайт отважилась на своё самое амбициозное начинание в жизни. «И снова мы смело отправляемся в великую неизвестность». — Твайлайт Спаркл

Твайлайт Спаркл Человеки

Дамы не выходят из себя

Драгомира паникует, когда думает, что Шипастик навсегда покинул Пониград.

Твайлайт Спаркл Рэрити

Сказка о Городе

Это записи из дневника Принца земли, в которых он описывает свою жизнь, наблюдения, выводы, идеи и истории.

ОС - пони

Зеркало души

Одна оплошность стоила этим двоим пони больших проблем...

Рэйнбоу Дэш Рэрити Другие пони Сестра Рэдхарт

Траектория падения

Кроссовер Warhammer 40000 и MLP:FIM. Приключения поняшек в мрачной вселенной далекого будущего.

Рэйнбоу Дэш Скуталу Трикси, Великая и Могучая ОС - пони Человеки Лайтнин Даст

Автор рисунка: BonesWolbach

Хроники Роя

Глава 10. Из грязи в князи.

Своды огромного зала тонули во мгле, тьму разгоняло зеленоватое свечение от клубившегося тумана струившегося вдоль стен и укрывавшего густой пеленой пол. Мириады вспышек и проносящихся сквозь сумрачный полог огоньков ткали восхитительные узоры. Облачная магия пегасов в союзе с технологиями Боргов позволили Рою создать фотонные компьютеры прямо из воздуха, надобность в громоздких материальных приборах сошла на нет. Ассимиляция этого мира уже дала Боргам, немыслимые ранее технологии и это было лишь начало. Трехмерная карта, сотканная из тумана, парила над полом. На карте был показан материк, на котором располагались Эквестрия и Зебрийский Доминион.

Королева Кризалис возлежала на троне и с легкой улыбкой созерцала мир у ног. Цивилизация пони, насыщая Рой новыми знаниями в сфере магии, двигалась по намеченному ею пути к своему неизбежному концу. Благодаря технологиям Боргов, активно внедряемых её детьми и хитрому сплетению политических и экономических интриг две огромные державы совершили огромных технологический рывок, почти уничтоживший все внутренние запасы, и теперь были на грани экономического кризиса. Промышленность Эквестрии была выстроена вокруг электростанций, работавших на угле, а вот самого угля в стране практически не было. Основные залежи были на территории Доминиона. У зебр была похожая проблема, они остро нуждались в кристаллах, которые в их стране считались сокровищем, а у соседей буквально валялись под ногами. Казалось бы, экономическое сотрудничество должно было сблизить народы, но жажда наживы, и алчность грамотно культивируемые агентами Кризалис столкнули зебр и пони лбами. Деньги стали править миром, понятия дружбы и взаимовыручки практически ушли в небытие. Никто не хотел делиться, а хотел самолично обладать всем и вся. Принцессы пытались вмешаться, но медленно и неуклонно проиграли коварству Королевы. Эквестрия уже была отравлена и умирала. Деньги, алкоголь, наркотики и технологии развлечений, привнесённые Боргами, неотвратимо делали свое дело.

Пришло время заняться первым эшелоном магической защиты Эквестрии — великолепной шестеркой.

Лазурное море омывало белый песок пустынного пляжа, кокосовые пальмы шелестели под легким бризом. Когда-то очень давно, в результате мощного извержения возникла цепь островов, прозванных моряками Клыками Дракона. Зебры основали здесь форт, а вскоре вокруг него вросло целое поселение. Затем на его базе возник один из самых популярных курортов Зебриского Доминиона. После того как зебры создали полосу брошенных земель, форт был покинут и острова стали прибежищем для лихих пони, буйным цветом расцвела пиратская вольница берегового братства. Рядом с островами проходила оживлённая линия морских торговых сообщений между двумя великими державами, и пиратам было чем поживиться. Счет ограбленных кораблей шел уже на десятки. Торговцы вынуждены были сбиваться в караваны, но и это не всегда спасало их. Зебриские военные моряки получили ещё один полигон, где отрабатывали свои боевые навыки, топя пиратские лодки одну за другой, но сами острова оставались нетронутыми. На смену одному потопленному пирату в море выходил следующий сорвиголова.

Пир в форте по поводу успешного рейда был в самом разгаре, горели костры, вино текло рекой, воздух дрожал от радостного ржания и тостов, то там, то тут от переизбытка чувств гремели выстрелы в воздух. В этот момент к причалу смело подошла роскошная черная яхта. По спущенным мосткам на берег ступила единорожка, закутанная в плотный черный шелковый плащ. Налетевший порыв ветра на миг оголил черную шкурку и пурпурную гриву. Ступая точеными копытцами, украшенными изящными накопытниками инкрустированными рубинами кобылка смело пошла по причалу в сторону форта, за ней в красноватом облаке левитационого поля плыли два длинных ящика в сером морском камуфляже. Пиратские патрули, сновавшие по берегу при виде единорожки, спешили укрыться в тени или вытягивались в струнку, если не было возможности скрыться. О том, чтобы напасть и ограбить одинокую кобылку ни у кого даже не возникало мысли, они знали, что эта черная волшебница была воплощением смерти.

Командор Си Винд с наслаждением втянул ароматный дым из кальяна, мундштук, от которого ему протянула прекрасная зебра. Левое копыто главаря пиратское братии поглаживало розовую шелковую шкурку другой кобылки утроившейся рядом и наполнявшей хрустальный кубок рубиновым вином. Внезапно гвалт гулянки затих, и взор жеребца остановился на черной фигуре, возникшей в неровном свете костров в воротах форта.

— Все, девочки исчезли, ко мне пришли серьезные люди — прорычал Си Винд, поднимаясь с подушек. Кобылки испуганно пискнув, исчезли за ширмой. Единорожка скинула капюшон, явив свету роскошную пурпурную гриву, и проследовала через двор к командору. Жеребец, молча, наблюдал за её приближением. До этого дня он встречал сестер Блек всего лишь два раза в жизни и каждый раз его жизнь кардинально менялась.

Первый раз судьба столкнула его с сестрами в ранней молодости. Молодой единорог и группа однолеток тогда обмывали свой первый удачный гоп-стоп в одном из баров в трущобах Брыклина. Они только разлили по второй кружке сидра, когда в дверь заведения вошла черная единорожка с фиолетовой гривой в богатом плаще и дорогих украшениях. Кобыла, ничуть не смущаясь косых брошенных взглядов, проследовала без всякой опаски в полной тишине через весь бар. На встречу, ей тут же выскочил сам хозяин и провел незнакомку в свой кабинет. Шум гулянки продолжился, чтобы вновь замолкнуть через пятнадцать минут, когда черная единорожка вышла в зал и проследовала к выходу. Она почти дошла, когда Си Винд, не отрывая взгляда от её соблазнительного крупа, присвистнул. В тот же момент кружка с сидром, стоявшая на столике перед ним впечаталась ему прямо в лоб, свалив его на пол. Когда жеребец очнулся, бармен склонившийся над ним произнес:

— Парень, ты родился под счастливой звездой, сестры Блек убивали и за меньшее.

— Кто такие, эти сестры Блек? — поинтересовался Си Винд, тряся головой и пытаясь сфокусировать зрение.

— Они одни из самых опасные пони всего приступного мира. Огради тебя богини от встречи с ними, ибо они находят тебя, лишь, когда это надо им и от их предложения невозможно отказаться. Тех, кто отказывается или не выполняет их предложений, всегда ждет страшная смерть. Награда за выполнение конечно соответствующая, но поверь мне жизнь дороже любых денег — проговорил бармен и ушел к себе за стойку, а Си Винд поклялся, что сделает все возможное, чтобы вновь увидеть прекрасный круп черной незнакомки.

Вторая их встреча состоялась спустя много лет. Жеребец уже был пиратским капитаном и командовал большим отрядом отъявленных головорезов. В тот вечер лагерь пиратов обмывал его удачный выход в море, когда в круг света костров шагнула черная кобыла с лазурной гривой в дорогих украшениях. Всё братство затихло от подобной наглости и провожало жадными взглядами неведомую гость шествующую через двор, но пока нападать не спешили. Дойдя до помоста, на котором развалился на диванчике тогдашний командор, кобыла проговорила странным голосом, лишённым эмоций:

— Сестры Блек приветствуют тебя, командор Клод Пакард! Мы пришли обсудить одно дело выгодное нам всем.

— Ты или очень глупая, или очень дерзкая, что посмела явиться сюда в таком виде и предлагать мне сделку, но я сегодня добр и выслушаю тебя — проговорил жеребец, окидывая её сальным взглядом.

Окутанный зеленоватым сиянием левитационного поля из седельной сумки кобылы выплыл увесистый ларец. Подлетев к командору, крышка ларца откинулась, и свет костров заиграл на гранях алмазов.

— Здесь камней на пятьсот тысяч битсов, это четверть суммы, которую мы готовы заплатить за то, чтобы корабли под нашим флагом беспрепятственно следовали мимо ваших островов — проговорила единорожка — такую же сумму вы будете получать от нас каждые четыре месяца. Надеюсь, вы согласны?

— Слушай сюда мокрощелка, я сейчас заберу себе эти алмазы, а потом каждый из здесь присутствующих натянет тебя, как тебе такой расклад? — прорычал командор и громко расхохотался.

— Ответ не правильный ты будешь наказан — проговорила кобыла, с треском захлопывая крышку ларца и срываясь, прочь.

— Куда! Тварь, взять её! — завопил командор. Пара крепких жеребцов попыталась остановить беглянку, но тут, же рухнули на песок с проломленными черепами. Молниеносные удары её копыт не оставили им ни оного шанса. Единорожка растворилась во мраке ночи. Пираты соскочили со своих мест и толпой рванули за ней. На выходе из форта Си Винд, встревоженный мрачным предчувствием, зычным голосом скомандовал:

— За мной! — и повел свой удивлённый экипаж в сторону порта.

— Немедленно готовимся к отплытию, нам надо как можно быстрее покинуть это проклятое место — стал раздавать он приказы на берегу. Команда, зная суровый нрав капитана, не посмела ему перечить, и пока остальные пираты прочесывали джунгли, их корабль спешно готовился к отплытию. Внезапно ветви прилежных кустов раздвинулись, и на берег шагнула черная кобыла.

— Капитан Си Винд — молвила она.

— К вашим услугам — ответил жеребец, шагнув ей на встречу и снимая шляпу.

— А, вы готовы принять мое предложение? — спросила единорожка, оставаясь на месте.

— Миледи я всеми копытами «За», но я всего лишь капитан — проговорил Си Винд, делая знак остальным бойцам оставаться на месте.

— Если вы согласны, я сделаю вас командором, собирайте команду — проговорила кобыла, и шагнула вперед.

— Парни вы слышали Миледи, собираемся, нам предстоит серьезная работа — рявкнул капитан и пираты ринулись к корабельному арсеналу. Через десять минут бойцы залегли в кустах напротив входа в форт. Сестра Блек находилась рядом с капитаном в центре построения, на её изящной фигуре уже не было плаща и богатых накопытников. Темная серая броня укутывала тело и ноги. С мягким шелестом два изогнутых меча покинули ножны и губы волшебницы что-то зашептали. Чуткое ухо капитана разобрало странные слова:

— Прости меня Королева-Мать за убийство этих доноров, но их смерти послужат благу Роя! — Затем кобыла повернулась капитану — Ну, что командор, пришло время вступать в должность! — произнесла она и легкой рысцой смело потрусила к воротам форта.

Клод Пакард стоял в центре двора с обнажённым палашом, перед ним лежали четыре плотно связанных пони в форменных морских костюмах. Пленники были избиты, и командор пытал их, тыкая лезвием то одного то другого.

— Где ваша хозяйка твари, говорите — рычал жеребец, но пленники молчали.

— Трус! Тебе не хватило ума поймать меня, а теперь ты вымешаешь свою тупость на моих людях — раздался громкий крик перекрывший шум толпы пиратов, скучковавшихся во дворе рядом с командором. Взоры пиратов обратились в сторону ворот, где замерла черная кобыла и шеренга бойцов капитана Си Винда.

— Драная Б…дь, ты одумалась, иди сюда я буду тебя убивать! — заорал командор, вскидывая окровавленный палаш.

— Выбор сделан! — рыкнула единорожка и ринулась вперед. Сторонники Клода Пакарда успели сделать всего лишь один безрезультатный залп. Часть пуль вообще прошла мимо, а те что достигли тела волшебницы сгорели зелеными вспышками, напоровшись на магический экран. Времени на второй залп чёрная кобыла уже не дала. Мгновенно сократив дистанцию, она врубилась в тесную толпу пиратов, сея смерть налево и направо. За её спиной раздался рёв и грохот выстрелов, это команда Си Винда тоже вступила в бой. Прошло не больше десяти секунд, а единорожка, оставив за собой кровавую просеку, встал напротив командора. Тот оскалился и занес клинок, попытался, что-то сказать, но не смог. Его голова, хлопая удивлёнными глазами, созерцала своё тело с обрубком шеи, из которой толчками вылетали фонтанчики крови. Бой практически сразу прекратился. Напуганные кровавой и быстротечной расправой над командором остальные пираты сложили оружие. Так Си Винд стал командором, но он убедился, что с сестрам Блек лучше не отказывать.

И вот она третья встреча, что принесет визит черной гостьи? — гадал командор, наблюдая, как единорожка неторопливой рысцой преодолевает последние метры.

— Миледи, что будете пить? — спросил жеребец, когда волшебница устроилась на диванчике в его личном кабинете.

— Налейте, что-нибудь легкое, разговор будет серьезным — промурлыкала кобылка и прикрыла прекрасные зеленые глаза в обрамлении роскошных ресниц. Комнадор наполнил хрустальный бокал и подал его гостье.

— У вас отличный вкус Си Винд — проговорила единорожка, сделав небольшой глоток, и поставила бокал на стол.

— Все лучшее для вас и вашего удовольствия — ответил жеребец, незаметно разглядывая изящную фигуру гостьи. Её тело, покрытое лоснящейся шелковой черной шерсткой, было идеальным, не одной складочки жира или морщинки.

— Командор не отвлекайтесь, нам надо серьезно поговорить и если мне понравиться ваше решение вы получите награду — игриво промурлыкала волшебница, и извлекала из седельной сумки тубус с картами. Расстелив карту на столе, она продолжила — Через неделю в этом квадрате будет проплывать дипломатическая яхта с делегацией из Эквестрии. Нам нужен вот этот пони живым — на карту лег прямоугольник фотографии, на котором был изображен серо-зелёный жеребец в дорогом черном костюме.

— Корабль и остальные члены экипажа ваши, делайте, что хотите, можете убить, а можете потребовать выкуп. Мой совет предпочесть второе, там будет много высокопоставленных пони и суммы выкупа можно назначить очень большие, и поверьте, принцессы выплатят их — закончила вводную кобылка.

— Как я понимаю, дипломатическое судно редко плавает одно, тем более в этих опасных водах, что на этот раз? — спросил командор, рассматривая карту.

— Яхту будет сопровождать сторожевой фрегат эквсетрийских ВМС — ответила единорожка и отхлебнула из бокала.

— При всем уважении Миледи, мы не сможем противостоять целому фрегату — произнес Си Винд и напрягся.

— Там за дверью, решение этой проблемы, две торпеды класса «Барракуда». Мои люди помогут оснастить ваши корабли и обучат ваши экипажи. Что вы на это скажите?

— Если фрегат пойдет ко дну, мы доставим вам вашего клиента — проговорил командор и зловеще улыбнулся.

— Командор, учтите, он очень сильный боец, примерно моего класса, будьте осторожны, можете калечить его как хотите, но он должен оставаться живым до нашей следующей встречи — произнесла кобылка, проводя алым язычком по своим губам. Золотой поток любви, струившийся из сердца единорога, сводил её с ума.

— Сделаем в лучшем виде, миледи — произнес Си Винд, чувствуя, как напрягается низ живота.

— Раз все дела улажены, пришло время получать награду, иди ко мне командор — проговорила волшебница, впиваясь, поцелуем в губы жеребца.